欢迎访问察北家纺网

结束了英文(好了,结束了英文)

频道:生活百科 日期: 浏览:1236

       当你逃课时正好被老师逮住,
或者你上班迟到被老板撞见时,

       很多人会无奈地说“我完蛋了”!

       “我完蛋了”英语说成“I'm over”,

       老外会被你笑死!

      

       over

       英 [ˈəʊvə(r)] 美 [ˈoʊvər]

       over 作形容词,相当于finished,

       表示“结束了”的意思。

      

       口语中,可以说某件事over了;

       比如:Game over,游戏结束了。

       但是不能说某人over了,

       老外一般也不说“I'm over”!

      

       “我完蛋了”英语可以说:

       I'm screwed.

       我完蛋了

       screwed 有“搞砸,完蛋”的意思;

       someone's screwed

       可以表示:某人搞砸了,某人完蛋了

      

       【例句】

       Lie like you just did under oath and I'm screwed.

       要是你在法庭上撒这种谎,我就完蛋了。

      

       “我完蛋了”换句话说,

       就是“我有麻烦了”。

       根据这个意思,也可以说:

       I'm in trouble.

      

       【例句】

       God, I'm in trouble. I lost my dad's car.

       天,我有麻烦了,我把我爸的车弄丢了。


      

       dead 表示“死的”,

       I'm dead 字面意思“我死了”,

       但在口语中,它还有另一层意思。


      

       俚语:用来表示某人认为某事非常好笑

       (好笑到他们已经笑死了)

       【例句】

       A: When I went out of the bathroom I found out it was for women.

       当我从洗手间出来才发现我上的是女厕所。

       B: I'm dead. Hahaha.

       我笑死了!哈哈哈~

      
另外,

       dead + 形容词

       可以表示: 非常…

       比如我们常说“累死了”,可以说:

       I'm dead tired.



      

       当一个人被激怒和羞辱时,

       会狠狠地怼对方“你死定了”。

       “你死定了”英语有多种说法。

       <1>

       You're dead!

       或 You're so dead!

       你死定了!

       【例句】

       If you say one word, you're dead!

       如果你再说一个字,你就死定了!

      

       <2>

       You're a dead man!

       你死定了!

       【例句】

       You do that again, and you're a dead man.

       你再那么做一次,你就死定了!

      

       <3>

       You're dead meat!

       你死定了!

       【例句】

       Bring me the money, or you're dead meat.

       把钱带来给我,否则你就死定了。

      

       <4>

       You're doomed!

       你死定了!

       【例句】

       Army or not, you must realize you are doomed.

       不管你有没有武器,这次你死定了。